logo


© theatre-contemporain.net

  • Agrandir la taille du texte
  • Réduire la taille du texte
  • Imprimer la page
  • Envoyer cette page à un ami
 

Son œuvre

Ses pièces

Erreur de construction

de Jean-Luc Lagarce

 

Extrait 2 : Salade anglaise et soupe au lard

ThCI, p. 28-29

Noir.
Lumière.

MADAME SOPHIE NOTIOR. – Mon nom n’est pas « Waterloo-Waterloo ». Nous avons mangé autre chose que de la salade anglaise, et de la soupe au lard. Il y a longtemps qu’il n’est plus 9 heures et, de toute façon, nous ne nous appelons pas monsieur et madame Smith, n’est-il point vrai ?

MONSIEUR AUGUSTE HERUT. – Notre nom est respectivement monsieur Auguste Herut. Ma mère s’appelait Adélaïde, elle est morte du choléra. Je ne pense pas que cela puisse passionner encore qui que ce soit. Nous sommes dans cette pièce depuis près de quatre jours, sans pouvoir sortir. Madame Louise Scheurer est devenue nerveuse, et dans le jardin s’entassent peu à peu des millions de tracts subversifs et gras. Les gens crient dans les rues et les panneaux indicateurs ont été brûlés sur la place publique.

MADAME SOPHIE NOTIOR. – Le fils de madame Eda Tristesse est devenu le représentant local du mouvement révolutionnaire, comme il dit. Sa mère en est morte de chagrin, et son père qui s’appelait Albert est mort à la guerre. Le mur de la maison est couvert de slogans subversifs et obscènes. Il reste huit kilos de bananes et une boîte de cassoulet aux herbes de Provence.

MONSIEUR AUGUSTE HERUT. – Madame Louise Scheurer est sous la douche. C’est tout ce que nous avons à déclarer aujourd’hui.

Noir.
Lumière.

MADAME LOUISE SCHEURER. – Le comité national de concertation pour la Révolution, comme ils disent, a décidé la garde à vue de cette maison. Il reste sept kilos de bananes et nous avons mangé la boîte de cassoulet, hier soir. C’était très lourd à digérer et j’ai mal dormi.

MONSIEUR AUGUSTE HERUT. – Le jardin n’est plus un jardin. La façade de la maison n’est plus la façade d’une maison. Les trains ne roulent plus, il n’y a plus d’électricité et l’eau a été coupée hier matin. Le frigidaire ressemble à une armoire et je hais les bananes. Mon nom n’est toujours pas « Waterloo-Waterloo ».

MADAME LOUISE SCHEURER. – Le fils de madame Eda Tristesse est un suppôt du démon, et le jour viendra où il devra payer ses fautes. Madame Eda Tristesse, aux dernières nouvelles, n’est pas morte de chagrin, mais de honte. Son mari qui s’appelait Albert, comme chacun s’en souvient, est mort à la guerre.

MONSIEUR AUGUSTE HERUT. – Contrairement aux pensées fausses qui hantent les esprits des plus crédules d’entre vous, notre nom n’est pas Smith, notre bonne ne s’appelle pas Sherlock Holmes et nous n’attendrons pas de gens qui pourraient s’appeler Martin.

MADAME LOUISE SCHEURER. – Madame Sophie Notior est sous sa douche. C’est tout ce que nous avons à déclarer aujourd’hui.

Noir.
Lumière.