logo


© theatre-contemporain.net

  • Agrandir la taille du texte
  • Réduire la taille du texte
  • Imprimer la page
  • Envoyer cette page à un ami
 

A l'international

Traductions

It's only the end of the world

traduit par Lucie Tiberghien

Texte original : Juste la fin du monde (1990)

 

Lucie Tiberghien suit une formation de piano et de danse au Conservatoire de Genève (1976/1986) puis de théâtre au Lincoln Center Laboratory (New York).
Depuis 1984, elle a participé à de nombreuses mises en scène d’opéras sous la direction, entre autres, de Robert Carsen : La Bohème de Puccini (1994, Opéra de Genève), Nabucco de Verdi (1997, Opéra Garnier) et Jérôme Savary : La chauve souris de Richard Strauss (1992, Opéra de Genève), La Périchole d’Offenbach (1986, Opéra de Genève).
Au théâtre, elle a travaillé plusieurs fois avec Jacques Lassalle : Le Misanthrope de Molière (1998, Lincoln Center Laboratory), La controverse de Valladolid de Jean-Claude Carrière (1999, Théâtre de l’Atelier), Médée d’Euripide (2000, Festival d’Avignon) et Un jour en été de John Foss (2000, Théâtre de Vidy, Lausanne).
En 2003 elle a mis en scène Quand j’avais 5 ans d’après le roman Quand j’avais 5 ans je m’ai tué d’Edward Buten.
Ce spectacle tourne régulièrement.

français

anglais

Tous droits réservés