logo

J.-L. Lagarce pendant une répétition de L'Ile des esclaves
© Lin Delpierre

© theatre-contemporain.net

  • Agrandir la taille du texte
  • Réduire la taille du texte
  • Imprimer la page
  • Envoyer cette page à un ami
 

A l'international

Traductions

Las Reglas de urbanidad en la sociedad moderna

traduit par Patricia Pinilla

Texte original : Les règles du savoir-vivre dans la société moderne (1994)

 
Traduit en 2003 - espagnol (Pérou)

Nacer, no es complicado. Morir es muy facil. Vivir -entre estos dos eventos- no es necesariamente imposible. Es solo cuestion de seguir las reglas y aplicar principios para acomodarse. Basta saber que en todas las circunstancias existe una solución, un medio de reaccionar y de comportarse, una explicación al problema, pues la vida no es mas que una larga serie de infimos problemas que cada uno apela y debe conocer une respuesta.
Apoyado sobre el libro de las conveniencias, las costumbres y las buenas maneras, haciendo siempre referencia, sin nunca dejar pasar nada de su propia naturaleza intima, esa bestia incontrolable que lo único que hace es dejar hablar al corazón, es bien risible, haciendo siempre referencia y no queriendo desdecirce, a la conveniente etiqueta, las recomendaciones, la buena combinación de los objetos y de personas, el tono y el orden, siempre nos tendremos bien, nos llevaremos bien, no arriesgaremos nada, no tendremos nunca miedo. \n

Nombre de personnages

  • 1 femme(s)

Autorisation de représentation

Toute représentation publique est strictement interdite sans autorisation.

SACD (international)
11 bis rue Ballu
75442 Paris
France
t. +33 (0)1 40 23 44 44
f. +33 (0)1 45 26 74 28
dai@sacd.fr
http://www.sacd.fr