logo


© theatre-contemporain.net

  • Agrandir la taille du texte
  • Réduire la taille du texte
  • Imprimer la page
  • Envoyer cette page à un ami
 

A l'international

Traductions

Ich war in meinem Haus und wartete, dass der Regen kommt

traduit par Jarg Pataki

Texte original : J'étais dans ma maison et j'attendais que la pluie vienne (1994)

 
Traduit en 1998 - allemand (Allemagne)

Fünf Frauen - eine Großmutter, eine Mutter und ihre drei Töchter - leben seit Jahren in ihrem Haus auf dem Land, ohne Kontakt zu anderen Menschen, allein, stolz und arrogant. Ihr Leben besteht aus Warten - warten auf den verlorenen Sohn, den der (inzwischen verstorbene) Hausherr einst weggejagt hatte. So verbringen sie ihre Zeit in jahrelang gleichbleibender Monotonie und Untätigkeit. Doch eines Tages kehrt der Sohn zurück. An der Schwelle des Hauses ist er zusammengebrochen, und nun liegt er in seinem Bett und schläft. Allen ist klar: er ist zum Sterben nach Hause gekommen. Und wieder warten sie - auf ein Zeichen von ihm, eine Regung, auf seinen Tod. Und so beginnen sie, in diesem Vakuum miteinander zu sprechen. Nach jahrelangem Einerlei bricht eine neue Etappe an. Jetzt, da der Bruder durch seinen bevorstehenden Tod sie wiederum alleine lassen wird, werden die Möglichkeiten des Weggehens, des Bleibens, des Aufbruchs ins eigene, wirkliche Leben durchgespielt.

Nombre de personnages

  • 5 femme(s)

Autorisation de représentation

Toute représentation publique est strictement interdite sans autorisation.

Felix Bloch Erben GmbH & Co
Hardenbergstraße 6
DE-10623 Berlin
Allemagne
t. +49 (0)30 313 90 28
f. +49 (0)30 312 93 34
info@felix-bloch-erben.de
http://www.felix-bloch-erben.de

Scène 1

Edité en 1999 - Allemagne

Im Verlag Der Autoren

Scleusenstrasse, 15 Postfach 111 969
D-60054 Frankfurt am Main
Allemagne
t. 0 69/23 85 74-0
f. 0 69/24 27 76 44
vdaffm@t-online.de
http://www.verlag-der-autoren.de

ISBN : 3-88661-211-2

in Scène n° 1

Voir aussi