logo


© theatre-contemporain.net

  • Agrandir la taille du texte
  • Réduire la taille du texte
  • Imprimer la page
  • Envoyer cette page à un ami
 

A l'international

Traductions

Estaba en casa y esperaba que llegara la lluvia

traduit par Laura Campodónico

Texte original : J'étais dans ma maison et j'attendais que la pluie vienne (1994)

 
Traduit en 1997 - espagnol (Uruguay)

Cinco mujeres y un hombre joven, venidos de todo, venidos de la guerra y de sus batallas, al fin volver a su hogar, que esta aqui, en la casa, ahora, gastado por la ruta y la vida, medio dormido o medio muerto, nada mas que eso, venido a su punto de partida para morir. Ellas lo esperaban, hace mucho tiempo, años, siempre la misma historia, y jamas ellas lo esperaban volverlo a ver vivo, desesperadas por no tener noticias de el, ninguna carta, jamas, ningun signo que hubiese podido asegurarlas o hacerlas renunciar a la espera. Hoy, podrán al fin, obtenir ellas alguna palabra, la vida que soñaron, obtener la verdad ? Luchamos una vez mas, la última vez, por se repartir los restos del amor, nos peleamos la ternura exclusiva.

Nombre de personnages

  • 5 femme(s)

Autorisation de représentation

Toute représentation publique est strictement interdite sans autorisation.

SACD (international)
11 bis rue Ballu
75442 Paris
France
t. +33 (0)1 40 23 44 44
f. +33 (0)1 45 26 74 28
dai@sacd.fr
http://www.sacd.fr

Aide à la publication

Esta obra, publicada en el marco del programa de Ayuda a la Edition Victoria Ocampo, goza del apoyo del Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia y del Servicio Cultural de la Embajada de Francia en la Argentina.

Edité en 2007 - Argentine

Editorial Atuel (Editions)

Pichincha 1091 piso 4º "A"
1249 Buenos Aires
Argentine
t. +54 (011) 4305-11 41
f. +54 (011) 4305-11 41
info@editorialatuel.com.ar
http://www.editorialatuel.com.ar

175 p.

ISBN : 978-987-1155-42-2