logo


© theatre-contemporain.net

  • Agrandir la taille du texte
  • Réduire la taille du texte
  • Imprimer la page
  • Envoyer cette page à un ami
 

A l'international

Traductions

Tão só o fim do mundo

traduit par Alexandra Moreira da Silva

Texte original : Juste la fin du monde (1990)

 
Traduit en 2004 - portugais (Portugal)

O filho regressa a casa para revelar à família que vai morrer. É o reencontro com o círculo familiar onde se mostra o amor que se sente pelo outro através das eternas disputas. Depois desta visita, que ele gostaria que tivesse sido definitiva, o filho voltará a partir sem ter dito nada.

Nombre de personnages

  • 2 homme(s)
  • 3 femme(s)

Autorisation de représentation

Toute représentation publique est strictement interdite sans autorisation.

SACD (international)
11 bis rue Ballu
75442 Paris
France
t. +33 (0)1 40 23 44 44
f. +33 (0)1 45 26 74 28
dai@sacd.fr
http://www.sacd.fr

Aide à la traduction

Atelier Européen de la Traduction, avec le concours de la Commission Education et Culture de l’Union Européenne
(Programme Culture 2000).

Tao so o fim do mundo

Edité en 2004 - Portugal

Publicações Artistas Unidos

Rua de Campo de Ourique, 120
1250-062 Lisboa
Portugal
t. +351 213872418
artistasunidos@artistasunidos.pt
http://www.artistasunidos.pt/

ISBN : 972-99450-1-2

Livrinhos de Teatro 7, Artistas Unidos/Livros Cotovia

Voir aussi