logo


© theatre-contemporain.net

  • Agrandir la taille du texte
  • Réduire la taille du texte
  • Imprimer la page
  • Envoyer cette page à un ami
 

A l'international

Traductions

Le Regole del saper vivere nella società moderna

traduit par Beno Mazzone

Texte original : Les règles du savoir-vivre dans la société moderne (1994)

 
Traduit en 2004 - italien (Italie)

Un viaggio brioso che sferza i luoghi comuni del bon-ton condotto da una Dama solitaria che elicita, con spietato umorismo, le convenienze per una buona società, elencando con minuzia tutti i congrui adempimenti per un funerale degno, inventando improbabili nomi per bambini e bambine e stupefacenti consigli per madrine e padrini, fra citazioni di Victor Hugo e salti lessicali e di situazione.
Insomma, un divertentissimo contro-galateo che irride le ipocrisie della quieta convivenza svelando il fondo di cerimoniali insensati che intessono lo scorrere ordinario della vita.

Nombre de personnages

  • 1 femme(s)

Autorisation de représentation

Toute représentation publique est strictement interdite sans autorisation.

SACD (international)
11 bis rue Ballu
75442 Paris
France
t. +33 (0)1 40 23 44 44
f. +33 (0)1 45 26 74 28
dai@sacd.fr
http://www.sacd.fr

Edité en 2005 - Italie

Il Giornale

Italie

Publié dans le volume n° 30 ("I Contemporanei") de l'anthologie Il Teatro, supplément au quotidien Il Giornale.

Voir aussi